Πώς να
εξηγήσεις το νόημα μιας λέξης σε ανθρώπους που μιλούν άλλες γλώσσες, αλλά τα
λεξικά τους δεν την περιλαμβάνουν;
Σε ένα βίντεο που κάνει τον γύρο του διαδικτύου, 29 διαπρεπείς Έλληνες
της Αμερικής καταβάλλουν φιλότιμες προσπάθειες να εξηγήσουν στους αγγλόφωνους
τι θα πει... φιλότιμο!
«Το
φιλότιμο είναι να ζεις για κάτι ανώτερο από τον εαυτό σου» εξηγεί η Αριάνα
Χάφινγκτον, συμπληρώνοντας πως ακούει τη λέξη αυτή σε όλη της τη ζωή. «Είναι η
τέλεια λέξη» υποστηρίζει ο παρουσιαστής ειδήσεων του τηλεοπτικού δικτύου ABC
Τζορτζ Στεφανόπουλος. «Μια λέξη που συνοψίζει έναν συγκεκριμένο τρόπο ζωής»
λέει ο εκδότης και διευθυντής του ομογενειακού «Εθνικού Κήρυκα» Αντώνης
Διαμτάρης. Για τον πρωτοπρεσβύτερο Αλεξ Σκαρλούτσο, το φιλότιμο συνοψίζεται στη
θυσία των 300 στις Θερμοπύλες, ενώ ο πρώην υπουργός Πολιτισμού Παύλος
Γερουλάνος τονίζει ότι η λέξη συμπυκνώνει πολλά, διαφορετικά νοήματα.
http://enneaetifotos.blogspot.gr/2014/09/blog-post_24.html
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου